ANNE WANNER'S Textiles in History / books

  k+a, Art + Architecture en Suisse, No 1 2022, Art textile, with 9 interesting artcles on textiles, Redaktion k+a, Pavillonweg 2, CH-3012 Bern, redaktion@gsk.ch - gsk@gsk.ch - http://www.gsk.ch/de/zeitschrift-ka.html - with 9 interesting articles on historic and modern textiles.
abstracts in german, french and italian
     

  Content: abstracts in german, italian and french
- Schweizer Textilien für die Welt, Essay, by Sigrid Pallmert, in german
- Les indiennes neuchâteloises, by Lisa Laurenti, Dave Luethi, in french
- Umhausungen des Körpers, by Barbara Preisig, in german
- Luft und Raum für das Mekka der Textilforschung, by Magdalena Schindler, in german
- "Unser roter Faden ist die Seidenstrasse", Interview mit Regula Schorta, in german
- Ornament und Textil, by Christian Spies, in german
- "Allora sono veri monaci quando vivono del lavoro delle loro mani", by Patricia Cavadini-Bielander, in italian -
www.monasterodiclaro.ch (see also: Ora et Labora Scarica l'edizione 2010 di Ora et Labora, la pubblicazione degli Amici del Monastero.)
- Un'arte angelica e gioiosa, by Anna Lisa Galizia, in italian
- Eine textile Künstlersymbiose, by Zara Reckermann, in german
   
 
   
 

"Allora sono veri monaci quando vivono del lavoro delle
loro mani", by Patricia Cavadini-Bielander

contact: Monastero di S.Maria Assunta,
CH-6702 Claro, Svizzera
Tel. + 091 863 15 36

I am sorry, so far I did not receive the permission to publish here a photo of the altar frontal

Altar frontal in silk, embroidered with silk threads, 18th century

 
I am sorry, so far I did not receive the permission to publish here a illustration of the booklet


see also:
Guide SSAS, in german and italian:

The convent of the Benedictines S. Maria Assunta above Claro, Switzerland, by Patricia Cavadini-Bielander, Berne 2007
 
     
  see also on this webpage:
Le développement de l'indiennage en Suisse, dans: Le Coton et la Mode, 1000 ans d'aventures, 10 novembre 2000 - 11 mars 2001,Paris 2000, p.74 - 83, par Anne Wanner-JeanRichard



Les indiennes neuchâteloises,
by Lisa Laurenti, Dave Luethi
Les charmes cachés d'un fonds d'archives inexploré. Les archives de la Fabrique neuve de Cortaillod, active entre 1752 et 1854 dans le domaine de la toile imprimée, sont conservées aux Archives d'Etat de Neuchâtel et recèlent plusieurs milliers d'esquisses et de modèles d'indiennes.
   
 
I am sorry, so far I did not receive the permission to publish here a photo of indiennes

Fleurs imaginaires sur fond noir, vers 1780, aquarelle sur papier, numéroté "no 564"

I am sorry, so far I did not receive the permission to publish here a photo of indiennes

Végétaux imaginaires, escargots, papillons et mouches, vers 1780, aquarelle sur papier, numéroté "no 785"

 
  Les auteurs
Dave Luethi est professeur d'histoire de l'architecture & du Patrimoine à la Faculté des Lettres de l'Université de Lausanne. Il est membre du comité de rédaction de la revue Art + Architecture en Suisse.
rnntact-dave.luthi@unil.ch

Lisa Laurenti est licenciée dès Lettres en histoire de l'art et a travaillé en Suisse et à l'étranger dans le domaine des arts décoratifs. Elle est actuellement rédactrice scientifique pour les Guides de monuments suisses à la SHAS.
Contact:
laurenti@gsk.ch

Nos remerciements vont à Lionel Bartolini, directeur des Archives de l'Etat de Neuchâtel, et à ses collaboratrices pour nous avoir facilité l'accès au fonds d'archives de la Fabrique neuve de Cortaillod.
A la fin du XVIIIe siècle, la Principauté de Neuchâtel voit s'épanouir une industrie textile tout à fait particulière: il s'agit des indiennes, ces toiles de lin imprimées produites en manu-
facture dans la région de Colombier, Boudry et Cortaillod notamment. Si Neuchâtel n'est pas le seul territoire helvétique à abriter ce type de production - Genève accueille la même industrie -, ses entreprises ont laissé subsister sinon les produits eux-mêmes, assez fragiles et sujets aux modes, du moins leurs archives. Celles de la Fabrique neuve de Cortaillod, conservées aux Archives d'Etat de Neuchâtel sont particulièrement complètes. Si elles ont déjà été exploitées par les historiens pour écrire l'épopée de cette entreprise et de ses acteurs, les produits eux-mêmes n'ont pas eu l'heur d'être observés avec attention. Pourtant, dans la vingtaine de cartons d'esquisses et de modèles d'indiennes que les archives conservent, ce sont des milliers de dessins au crayon ou à l'encre, d'aquarelles qui témoignent encore du savoir-faire des dessinateurs et de leur inventivité stupéfiante. Ces croquis, ces études préparatoires datent du dernier quart du XVIIIe siècle et du début du XIXe siècle, selon les rares inscriptions figurant sur quelques-uns des échantillons. Le porte-folio qui accompagne cette brève introduction a pour ambition de lever le voile sur cette collection étonnante et de susciter une étude de plus grande ampleur.
 
   
   
   
 

home content Last revised 22 April, 2011